Gli specializzandi o gli esperti in traduzione troveranno in questa sezione siti che raccolgono articoli e siti dedicati alla teoria e alla scienza della traduzione, anche detta traduttologia. Inoltre, community di traduttori e opportunità di lavoro per agenzie del settore.
16 siti in questo canale, su un totale di 7912 nel database.
Canali correlati:
Risorse:

|
DoppioVerso è una pagina web curata dalle traduttrici editoriali Chiara Rizzo e Barbara Ronca, specializzate in traduzione inglese-italiano. Su questo blog si parla in maniera divertente e spassionata della vita dei traduttori freelance, di italiano corretto, di libri e viaggi. Letture interessanti ...
|
Voto

Visite
618
|

|
N.d.T. è una rivista online tutta dedicata alla traduzione letteraria. Il sito è suddiviso in due sezioni: una prima riservata ai vari generi letterari (romanzo, saggio, giallo, teatro, cinema, fumetto, poesia ecc.) con schede sulle opere tradotte. E una seconda sezione, denominata Focus, che ospita ...
|
Voto

Visite
739
|

|
Su questa pagina trovi una piccola utilità informativa gratuita che ti informa su come si possono validare documenti o traduzioni da e verso stati esteri. Infatti, a seconda della natura del documento e degli accordi internazionali dello stato estero sono necessarie traduzioni giurate, asseverazioni, ...
|
Voto

Visite
554
|





|
Logos è leader nel settore dell'informazione multilingua, specializzato nella traduzione tecnica e commerciale. Tra i tanti servizi gratuiti, spiccano il 'Living Dictionary', un grande dizionario multilingue disponibile in rete, che contemple circa 200 lingue; 'Wordtheque', una biblioteca universale, ...
|
|

|
Biblit è un punto di riferimento importante per i traduttori letterari italiani. Offre risorse gratuite di vario tipo: centinaia di dizionari e glossari online, informazioni sulle tariffe aggiornate, consigli e idee per diventare traduttori letterari e farsi conoscere dagli editori, interessanti articoli ...
|
|





|
ChapGPT è una vera e propria meraviglia dell'intelligenza artificiale. Questo modello di linguaggio è stato sviluppato da OpenAI ed è davvero sorprendente per la sua capacità di comprendere e generare il linguaggio umano. ChapGPT risponde alle domande con estrema pertinenza e completezza in qualsiasi ...
|
|

|
ProZ.com è una notissima piattaforma per i professionisti della traduzione, che mette a disposizione dei propri membri strumenti e opportunità per entrare in contatto tra loro, collaborare su progetti e terminologia, ampliare le proprie possibilità di lavoro, migliorare il modo di lavorare, essere ...
|
|

|
Questa pagina del sito BeTranslated è tutta dedicata alle tariffe richieste per la traduzione (tecnica e letteraria) di questa importante agenzia. Le indicazioni su costi base, costi aggiuntivi e modalità di pagamento possono costituire un buon punto di partenza per un traduttore privato che voglia ...
|
|

|
Ogni professionista della traduzione tecnica (manuali d'uso, cataloghi, listini ecc.) dovrebbe utilizzare una memoria di traduzione. Si tratta di un software che memorizza la traduzione di una frase intera mentre viene effettuata dall'utente e, quando nel testo ricompare la stessa frase, ripropongono ...
|
|



|
Lipsie Languages è un'agenzia che risponde a tutte le esigenze in termini di traduzioni tecniche professionali. Iscrivendoti sul sito potrai richiedere una traduzione gratuita redatta direttamente dai loro traduttori (non da un traduttore automatico). Puoi usufruire del servizio di traduzione gratuita ...
|
|

|
L'Unione Europea consente il download gratuito di un pdf sulla scrittura, che risulterà utilissimo a studenti delle scuole superiori e universitari, autori e traduttori. Illustra come strutturare i testi con semplicità e chiarezza, curando la logica e la coerenza del testo, senza parole inutili e ...
|
|

|
LyricsTranslate.com è al tempo stesso una community e una banca dati di traduzione di testi di canzoni. Ne conta centinaia di migliaia per un enorme numero di artisti. Le parole delle canzoni sono tradotte in varie lingue, incluso l'italiano. Si può cercare nel database in base a parametri come artista, ...
|
Voto

Visite
843
|

|
Il mondo delle applicazioni per dispositivi mobile offre infinite possibilità. La buona traduzione delle interfacce in lingua straniera è essenziale per farsi conoscere nel mondo. Su questa pagina trovi una guida gratuita dettagliata alla localizzazione di applicazioni (adatta anche per traduttori ...
|
Voto

Visite
531
|

|
Ethnologue è la mappa linguistica più accurata ed estesa mai realizzata. I suoi curatori sono al lavoro da cinquant'anni per tenere traccia di tutti gli idiomi presenti nel mondo, per catalogarli, localizzarli nei paesi in cui vengono parlati, scoprirne le origini ed, eventualmente, la sparizione. ...
|
|

|
Un utile servizio per i traduttori, questo Tariffometro di Simon Turner. Con tabelle e arguti articoli spiega come stabilire la cifra da richiedere per una traduzione, a seconda delle lingue in gioco, dell'argomento e della qualità di traduzione. Inoltre, indicazioni su come calcolare caratteri, righe, ...
|
|
|