Gli specializzandi o gli esperti in traduzione troveranno in questa sezione siti che raccolgono articoli e siti dedicati alla teoria e alla scienza della traduzione, anche detta traduttologia. Inoltre, community di traduttori e opportunità di lavoro per agenzie del settore.
17 siti in questo canale, su un totale di 8171 nel database.
Canali correlati:
Risorse:

|
Professionisti.it è un sito italiano che mira a fare incontrare domanda e offerta di servizi professionali in più di 30 categorie professionali: avvocati, consulenti del lavoro, commercialisti, notai, ingegneri... e varie altre. Tra questi iscritti, cittadini e aziende cercano i loro consulenti ed ...
|
|

|
N.d.T. è una rivista online tutta dedicata alla traduzione letteraria. Il sito è suddiviso in due sezioni: una prima riservata ai vari generi letterari (romanzo, saggio, giallo, teatro, cinema, fumetto, poesia ecc.) con schede sulle opere tradotte. E una seconda sezione, denominata Focus, che ospita ...
|
Voto

Visite
722
|

|
Questa pagina del sito BeTranslated è tutta dedicata alle tariffe richieste per la traduzione (tecnica e letteraria) di questa importante agenzia. Le indicazioni su costi base, costi aggiuntivi e modalità di pagamento possono costituire un buon punto di partenza per un traduttore privato che voglia ...
|
|

|
Il mondo delle applicazioni per dispositivi mobile offre infinite possibilità. La buona traduzione delle interfacce in lingua straniera è essenziale per farsi conoscere nel mondo. Su questa pagina trovi una guida gratuita dettagliata alla localizzazione di applicazioni (adatta anche per traduttori ...
|
Voto

Visite
514
|



|
Lipsie Languages è un'agenzia che risponde a tutte le esigenze in termini di traduzioni tecniche professionali. Iscrivendoti sul sito potrai richiedere una traduzione gratuita redatta direttamente dai loro traduttori (non da un traduttore automatico). Puoi usufruire del servizio di traduzione gratuita ...
|
|

|
DoppioVerso è una pagina web curata dalle traduttrici editoriali Chiara Rizzo e Barbara Ronca, specializzate in traduzione inglese-italiano. Su questo blog si parla in maniera divertente e spassionata della vita dei traduttori freelance, di italiano corretto, di libri e viaggi. Letture interessanti ...
|
Voto

Visite
603
|

|
Su questa pagina trovi una piccola utilità informativa gratuita che ti informa su come si possono validare documenti o traduzioni da e verso stati esteri. Infatti, a seconda della natura del documento e degli accordi internazionali dello stato estero sono necessarie traduzioni giurate, asseverazioni, ...
|
Voto

Visite
535
|

|
Biblit è un punto di riferimento importante per i traduttori letterari italiani. Offre risorse gratuite di vario tipo: centinaia di dizionari e glossari online, informazioni sulle tariffe aggiornate, consigli e idee per diventare traduttori letterari e farsi conoscere dagli editori, interessanti articoli ...
|
|

|
Ogni professionista della traduzione tecnica (manuali d'uso, cataloghi, listini ecc.) dovrebbe utilizzare una memoria di traduzione. Si tratta di un software che memorizza la traduzione di una frase intera mentre viene effettuata dall'utente e, quando nel testo ricompare la stessa frase, ripropongono ...
|
|
|